| - význam latinských zkratek - Test. |
| | Chyba | | | | 1) | | | | Cap. (capitulus) | | | dá-li Bůh | | | životopis | | | kapitola | |
|
| | | 2) | | | | C.V. or CV (curriculum vitae) | | | dá-li Bůh | | | životopis | | | z milosti Boží | |
|
| | | 3) | | | | Q.D. (quaque die) | | | každý den, ( užívání léku) | | | který byl demonstrován ( v textech na konci matematického důkazu) | | | pokud jde o, nebo "vztahující se k" | |
|
| | | 4) | | | | J.D. (Juris Doctor) | | | lékař | | | doslovně znamená ˝učitel práva / práv˝. | | | Mistr svobodných umění | |
|
| | | 5) | | | | c., ca., ca or cca. (circa) | | | životopis | | | kapitola | | | přibližně, asi , zhruba | |
|
| | | 6) | | | | per cent. (per centum) | | | tisíc | | | desátek | | | za každou stovku ( nejčastěji procenta) | |
|
| | | 7) | | | | a.m. (Ante Meridiem) | | | kapitola | | | dopoledne | | | přibližně, asi , zhruba | |
|
| | | 8) | | | | Re (in re) | | | pokud jde o, nebo ˝vztahující se k˝ | | | který byl | | | odpočívej v pokoji | |
|
| | | 9) | | | | DG, D.G. or DEI GRA (Dei gratia) | | | a další | | | z milosti Boží | | | atd. a tak dále | |
|
| | | 10) | | | | id. (idem) | | | mimo jiné | | | „to jest“, „tedy“, „jinými slovy“ | | | znamená ˝stejný (muž)˝. To je používáno, aby se zabránilo opakování jména mužského autora (v citacích, poznámkách pod čarou, bibliografie, apod.) Při citování autorky, použijte odpovídající ženskou formu, tj. ead. (Eadem) | |
|
| | | 11) | | | | i.e. (id est) | | | označení | | | a nakonec | | | „to jest“, „tedy“, „jinými slovy“ | |
|
| | | 12) | | | | vs nebo v. (versus) | | | proto | | | ˝proti˝ (někdy se používá v plném tvaru). | | | konec | |
|
| | | 13) | | | | M.O. (modus operandi) | | | „dobře si poznamenej“, „všimni si“, „nepřehlédni | | | způsob činnosti | | | nikdo nehlasoval proti (mohli se však někteří zdržet hlasování) | |
|
| | | 14) | | | | D.V. (Deo volente) | | | a další | | | dá-li Bůh | | | z milosti Boží | |
|
| | | 15) | | | | PRN (pro re nata) | | | podle potřeby - ve vztahu k medikaci | | | po tom, co bylo | | | v současné době | |
|
| | | 16) | | | | N.B. (nota bene) | | | znamená ve stejném článku, knize atd. | | | nikdo nehlasoval proti (mohli se však někteří zdržet hlasování) | | | „dobře si poznamenej“, „všimni si“, „nepřehlédni | |
|
| | | 17) | | | | i.a. ("inter alia") | | | mimo jiné | | | doslovně | | | proti vůli | |
|
| | | 18) | | | | P.S. (post scriptum) | | | konec textu | | | nový text | | | po tom, co bylo napsáno (dodatek k textu) | |
|
| | | 19) | | | | Q.E.D. (quod erat demonstrandum) | | | který byl demonstrován ( v textech na konci matematického důkazu) | | | pokud jde o | | | odpočívej v pokoji | |
|
| | | 20) | | | | p.a. (per annum) | | | za rok, a je používán ve smyslu ročně | | | že za každou stovku ( nejčastěji procenta) | | | za století | |
|
| | | 21) | | | | etc. (et cetera) | | | na stejném místě (kniha, apod.) | | | atd. a tak dále | | | např. například | |
|
| | | 22) | | | | ibid. (ibidem) | | | mimo jiné | | | na stejném místě (kniha, apod.) | | | znamená "stejný (muž)". To je používáno, aby se zabránilo opakování jména mužského autora (v citacích, poznámkách pod čarou, bibliografie, apod.) Při citování autorky, použijte odpovídající ženskou formu, tj. ead. (Eadem) | |
|
| | | 23) | | | | Ph.D. (Philosophia Doctor) | | | právník | | | učitel filozofie | | | filuta | |
|
| | | 24) | | | | viz. (videlicet) | | | "proti" (někdy se používá v plném tvaru). | | | hledej | | | používá se k označení podrobného popisu něčeho, co bylo uvedeno výše | |
|
| | | 25) | | | | p.m. (Post Meridiem) | | | posmrtně, po smrti | | | odpoledne | | | pomocí čeho | |
|
| | | 26) | | | | p.m.a. (post mortem auctoris) | | | podle potřeby - ve vztahu k medikaci | | | pomocí čeho | | | posmrtně, po smrti autora | |
|
| | | 27) | | | | REG (regina) | | | král | | | království | | | královna | |
|
| | | 28) | | | | s.o.s. ("si opus sit") | | | "proti" | | | je-li potřeba, ˝jestliže okolnosti vyžadují˝, ˝v případě potřeby˝ | | | co bylo uvedeno výše | |
|
| | | 29) | | | | p.p. and per pro. (per procurationem) | | | v současné době | | | podle potřeby | | | pomocí čeho | |
|
| | | 30) | | | | A.D. (anno Domini) | | | dopoledne | | | přibližně, asi , zhruba | | | léta Páně (od narození Krista) | |
|
| | | 31) | | | | nem. con. (nemine contradicente) | | | nikdo nehlasoval proti (mohli se však někteří zdržet hlasování) | | | znamená ve stejném článku, knize atd. | | | za rok, a je používán ve smyslu ročně | |
|
| | | 32) | | | | R.I.P. (requiescat in pace) | | | podepsáno v míru | | | mír | | | odpočívej v pokoji | |
|
| | | 33) | | | | e.g. (exempli gratia) | | | např. například | | | znamená "stejný (muž)". To je používáno, aby se zabránilo opakování jména mužského autora (v citacích, poznámkách pod čarou, bibliografie, apod.) Při citování autorky, použijte odpovídající ženskou formu, tj. ead. (Eadem) | | | na stejném místě (kniha, apod.) | |
|
| | | 34) | | | | et al. (et alii) | | | a další | | | např. například | | | atd. a tak dále | |
|
| | | 35) | | | | pro tem. (pro tempore) | | | každý den | | | v současné době | | | po tom, co bylo | |
|
| | | 36) | | | | M.A. (Magister Artium) | | | „dobře si poznamenej“, „všimni si“, „nepřehlédni | | | Mistr svobodných umění | | | způsob činnosti | |
|
| | | 37) | | | | op. cit. (opere citato) | | | za rok, a je používán ve smyslu ročně | | | ve stejném článku, knize atd. | | | za každou stovku ( nejčastěji procenta) | |
|
| | | 38) | | | | lb. (libra) | | | Mistr svobodných umění | | | způsob činnosti | | | označení libra (hmotnost) | |
|